Peu importe la spécialité, il n’y a jamais de place à l’erreur dans le domaine de la santé publique. Chaque processus, politique et procédure doit être décrit clairement pour que tous puissent les comprendre. Autrement, un malentendu pourrait mener à de graves conséquences. Grâce à notre expérience en traduction dans le domaine de la santé publique, toute l’équipe d’ITC Traductions comprend ce fait et est prête à assurer l’exactitude de toutes vos traductions.
Nous avons accès à un réseau international de traducteurs professionnels, nous pouvons prendre en charge n’importe quel type de contenu que vous avez en main et le traduire avec précision, peu importe la langue cible désirée. Nos traducteurs experts dans le domaine de la santé publique avec qui nous travaillons sont plongés non seulement dans la culture concernée, mais également dans la langue d’intérêt, car ils vivent dans la région. Ils connaissent les tendances actuelles et le jargon spécialisé dont regorge le secteur local de la santé publique et la communauté en général. Ils sont donc en mesure de localiser votre contenu du point de vue du public cible, ce qui garantira que vos traductions communiquent avec tout le monde exactement comme elles le doivent. En étroite collaboration avec nos gestionnaires de projet, ils se consacrent également à la création et à la mise à jour de vos mémoires et glossaires de traduction pour s’assurer que chaque mot est traduit correctement.
Chez ITC Traductions, nous utilisons tout ce qui est à notre disposition, qu’il s’agisse de nos linguistes spécialisés ou de nos outils de traduction à la fine pointe de la technologie. Nous sommes toujours prêts à vous fournir des services professionnels de traduction et de localisation dans le domaine de la santé publique pour tous vos contenus afin que vous puissiez garantir une communication claire tout au long de votre projet.
Vous recherchez une boite de traduction spécialisée dans le domaine de la santé publique? Échangeons dès maintenant à propos de votre projet!