▸ Outil
Ayant déjà réalisé des missions sur Zoom, nous avons pu rassurer le client sur son choix d’outil. Zoom est équipé d’un plugin d’interprétation pour deux canaux de langues. Le client n’avait donc pas besoin de changer de processus, car il convenait tout à fait dans ce cadre.
Des tests préalables ont été effectués avec les interprètes pour pallier tout imprévu technique.
▸ Interprètes
ITC a un vaste réseau de traducteurs et d’interprètes, notamment d’interprètes très expérimentés dans le domaine de la santé.
Interpréter une conférence, d’autant plus dans un domaine aussi spécialisé, requiert une attention particulière et demande beaucoup d’énergie. Pour une mission d’une durée de deux heures, deux interprètes sont nécessaires. Ils se relaient toutes les trente minutes.
Les C.V. des interprètes ont été fournis à Dar Al Dawa afin de démontrer leur professionnalisme et leur expertise.
Dar Al Dawa a fourni le support d’intervention d’un des médecins, support très utile aux interprètes pour préparer le mieux possible leur mission, constituer un glossaire des termes techniques et rendre leur interprétation la plus fluide possible.