Chez ITC Global, notre maitrise de l’anglais est un atout majeur. Nous disposons de ressources compétentes et expérimentées pour répondre aux attentes de nos clients et fournir des services de traduction en anglais canadien de la plus haute qualité, et ce, dans le respect des normes et règles linguistiques. En tant que société de traduction, nous sélectionnons minutieusement nos traducteurs et chefs de projet, acteurs clés pour un travail précis et rigoureux apprécié et reconnu par tous nos clients.
de personnes ont l’anglais comme langue maternelle au Canada
0 millions
de la population canadienne parle l’anglais
0 %
de personnes parlent l’anglais dans le monde
0 milliard
L’histoire de l’anglais canadien
L’anglais est parlé pour la première fois au Canada au cours du 17e siècle au sein de communautés de pêcheurs le long de la côte atlantique, à Terre-Neuve et dans des postes de traite des fourrures autour de la Baie d’Hudson. Ce sont deux événements historiques majeurs qui vont déterminer le modèle d’établissement anglophone au Canada. La victoire des Britanniques à la guerre de Sept Ans permet l’établissement de nombreuses autres colonies anglophones dans l’est du Canada; la France cédera plus tard l’entièreté de son territoire canadien à l’Angleterre avec le Traité de Paris en 1763. La Révolution américaine de 1775-1783 causa quant à elle la première grande vague de migration anglophone au Canada.
Aujourd’hui, l’anglais est la langue majoritaire dans toutes les provinces et tous les territoires canadiens à l’exception du Québec (dont la majorité de la population parle le français) et du Nunavut (dont la majorité de la population parle l’inuktitut et l’inuinnaqtun).
Vous recherchez un prestataire de qualité pour vostraductions de/vers l’anglais canadien?Nous sommes là pour vous aider!
L’anglais employé aujourd’hui par la plupart des Canadiens de la Colombie-Britannique à la Nouvelle-Écosse est une variété d’anglais nord-américaine incluant quelques caractéristiques de l’anglais britannique. Par exemple, l’anglais américain utilise rarement la lettre « u » sans la voyelle « o » alors que l’anglais canadien conserve le « u » comme l’anglais britannique.
Les nouvelles technologies ont conduit à l’invention de nouveaux mots anglais, comme les verbes « tweet » et « unfriend ». Il en va de même pour certains noms communs comme « selfie » qui a été choisi par le Oxford English Dictionary comme mot de l’année en 2013. L’anglais moderne : 500 ans et encore en évolution!
C’est le moment de parler la langue de vos clients, prospects, partenaires et employés grâce à notre offre complète de solutions, qui combine les talents de notre entreprise et les nouvelles technologies. ITC Global, c’est tous les services linguistiques dont vous avez besoin, sur mesure, avec un seul et unique prestataire.