When translating content from a field as fast paced and technical as biotherapeutics, you need to use experienced translators. Read on to learn how ITC Translations, a translation agency specialized in biotherapeutics, can support your work by translating all your specialized documents.

What are the challenges in biotherapeutic translation?

As the precursor to pharmacogenomics (also called personalized medicine), it’s no wonder that biotherapeutics are at the forefront of the pharmaceutical world. Biologic License Applications (BLAs) have been steadily rising around the world and many of the new developments within pharmaceuticals have been in this branch of the field. As biotherapeutics have become more popular, the need for qualified biotherapeutics translators has increased as well.

Without clear communication among all parties, a field like biotherapeutics can’t thrive, or even survive. There are many different players involved in the development of a new biologic from the company itself, to the scientists and project managers running the clinical trials, to the regulatory bodies who will hopefully approve the drug. In the majority of cases, these individuals are located throughout the world. As a result, they require experienced, multilingual translators to allow them to communicate clearly with each other at all times so they can bring the drug to market successfully.

Even after the drug is approved and on store shelves, translation and localization services are required to promote clear communication to the patients, physicians, pharmacists and insurance companies the drug manufacturers hope to work with. Content like product marketing materials, tools for educating physicians, pharmacists, and patients, and insurance approval documentation must be accurately translated in order for the drug to be safely prescribed and used wherever it’s needed. When everyone involved in developing and using a biotherapeutic are able to communicate clearly regardless of their language of origin, amazing things will happen.

Hiring a professional translation company like ITC Translations is exactly what you need to get there.

Biotherapeutic Document Translations

We have experience translating a wide range of biotherapeutic content including:

Research Notes


Patient Information Forms

Website Content

Physician Reporting Tools

Product Inserts


Information for Pharmacists

Promotional Materials

ITC: Your Biotherapeutics Translation Agency

Considering the nature of the materials biotherapeutic companies need translated, it’s important to choose a professional translation company. Data must be kept confidential, and translations must be accurate or there could be severe consequences. ITC Translations maintains the same strict standards with your data that you would because we’re experienced in the industry and we understand its unique needs.

When translating content from a field as fast paced and technical as biotherapeutics, you need to use experienced translators. These types of specialized translations will be incomprehensible to a general translator no matter what tools are at their disposal. Only translators with direct experience in the niche they’re working within can provide accurately translated and localized materials. That’s why ITC Translations will only assign your content to a translator experienced in the language and the relevant field. This is the only way to produce biotherapeutic translations that will do your product justice and help take it to the next level.

So don’t settle, only entrust your biotherapeutic translations to a professional translation agency like ITC Translations. Contact us today to discuss your project.

Looking for the right partner to translate your material in the biotherapeutics field? We’re here to help!