SERVICES DE TRADUCTION DE COMMUNIQUÉS DE PRESSE

Un communiqué de presse se doit de retenir l’attention du journaliste et le convaincre de l’intérêt de relayer l’information. Produire un document dans la langue du journaliste est une évidence. Découvrez comment ITC Traductions peut vous accompagner dans la traduction de vos communiqués de presse.

L’importance de l’écriture journalistique dans la traduction d’un communiqué de presse

Le communiqué de presse a comme particularité de s’adresser au lecteur final par le biais des journalistes. Ces derniers doivent être convaincus que les informations présentées intéresseront leurs lecteurs.

Un journaliste étant toujours pressé, l’information doit être immédiatement utilisable afin qu’il puisse lui-même la communiquer à ses lecteurs en accomplissant un minimum de réécriture. Il faut donc que l’auteur du communiqué respecte toutes les règles d’écriture journalistiques.

Les communiqués de presse sont un élément clé de la réussite d’un plan de communication et possèdent une structure et un style particuliers. Le message doit être concis, fluide et simple. La forme doit être attrayante pour se démarquer de la multitude de communiqués reçus par les journalistes.

Toutes ces règles s’appliquent aux communiqués de presse dans leur langue source, mais aussi dans leur langue cible. Une traduction incorrecte utilisant un langage imprécis donnera lieu à une lecture laborieuse et pourrait diminuer l’intérêt des journalistes envers les informations reçues ou simplement les empêcher de publier l’article.

Le défi de la traduction des communiqués de presse ne s’arrête pas là. La traduction doit généralement être effectuée dans des délais extrêmement serrés puisque l’information a une courte durée de vie. Ceci vaut encore plus à l’ère des réseaux sociaux. L’image d’une marque, d’une institution ou d’une entreprise dépendant en partie de ses relations avec les médias, faire appel à une boite spécialisée en traduction journalistique permet de garantir une bonne transmission des informations, quels que soient le public et le pays ciblés.

Confiez la traduction de vos communiqués de presse à ITC Traductions

Chez ITC Traductions, nous savons que l’expérience est importante. La personne affectée à la traduction de votre communiqué de presse aura donc de l’expérience non seulement dans la langue de départ et dans la langue cible, mais également dans l’écriture journalistique et dans votre domaine d’activité.

Lorsque nos traducteurs abordent un projet avec cet ensemble unique de compétences en main, les traductions que vous recevez sont inévitablement de haute qualité. Le traducteur choisi est en mesure de fournir des traductions justes et précises, répondant aux exigences de la traduction de communiqués de presse.

ITC Traductions s’affirme comme un acteur majeur de la traduction. Découvrez tous les services et avantages de notre agence multilingue :

  • Des traducteurs professionnels spécialisés : avec un réseau de 2 500 linguistes, nous assignons exclusivement votre projet à des traducteurs spécialisés dans votre domaine.
  • Des outils dernière génération : ITC dispose des outils d’aide à la traduction les plus performants du marché. Grâce à notre portail, vous pouvez effectuer simplement vos demandes de traduction de communiqués de presse et ainsi réduire les délais de livraison.
  • Un large éventail de services de traduction : ITC prend en charge tous types de projets et est en mesure de vous offrir un service complet où vous n’aurez plus qu’à réceptionner le document final.

Vous recherchez une agence spécialisée dans la traduction de communiqués de presse? Échangeons dès maintenant à propos de votre projet!

Vous recherchez un prestataire de qualité pour la traduction de communiqués de presse? Nous sommes là pour vous aider!